Textes
PRENDS SUR LES DOIGTS
Parfois, à vouloir rester fidèle à sa culture, on peut se retrouver
sans pain, sans vin, sans fleurs et sans amour...
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS SUR LES DOIGTS
QUAND TU PARLES LE PATOIS
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS MOI BIEN ÇA
SI TU PARLES LE PATOIS
Quand je suis allé à la boulangerie, j'ai dit :
« Bondzo, y'ameré dâo pan ! »
Mais la boulangère m'a répondu :
« Vous n'aurez rien, désolé pas de ça ici ! », alors !
Je me suis installé au café et j'ai dit :
« Bondzo, vu trâi dèci ! »
Mais le cafetier m'a répondu :
« Vous n'aurez rien, allez ouste, sortez-moi d'ici ! », hm-hm
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS SUR LES DOIGTS
QUAND TU PARLES LE PATOIS
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS MOI BIEN ÇA
SI TU PARLES LE PATOIS
Quand pour toi j'ai voulu acheter un bouquet, j'ai dit :
« Bondzo, y'ameré dâi flliâo ! »
Mais la fleuriste m'a répondu :
« Votre chérie n'aura rien, désolé pas de ça ici ! », alors !
Tout penaud vers toi je suis rentré et j't'ai dit :
« Bondzo, vin mè gatiounâ ! »
Mais belle cruelle tu m'as répondu :
« Tu n'auras rien, si tu parles comme ça ici ! », hm-hm
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS SUR LES DOIGTS
QUAND TU PARLES LE PATOIS
BOUM, TCHAK, ALLEZ VAS-Y PRENDS MOI BIEN ÇA
SI TU PARLES LE PATOIS
PRÎ DE TÈ
Avoué mon biau tsapî
Et on par de brein de paille âo bè
Prègno mon petiou batî
Ramo
Y'é daî flliâo et dâo dzi
'Na novalla tsansounetta po tè
Daî coucon, dâo lacî
Ramo
BONDZO BONDZO BONDZO MA GALÉSA
BONDZO BONDZO BONDZO MA GALÉSA
BONDZO BONDZO BONDZO MA GALÉSA
SU D'ABOO PRÎ DE TÈ
Te mè tserme vu lodzî
Dein la dâoça raveu de tè get
Adan su mon batî
Ramo
BONDZO BONDZO BONDZO MA GALÉSA...
Ramo
Ramo
Ramo
Ramo
Ora sein mon dû
Tè vâyo à ta fenîtra
Ton sorire è co lo fû
M'ètsaude
BONDZO BONDZO BONDZO MA GALÉSA...
Câ, te m'ètsaude et mè fâ fronnâ...
Fâ fronnâ...
Ouâi
GALÉSA MARQUISA
Quand lo sèlâo a copà lo niolan
Adan y'é yu onna roûsa
Lo niolan l'è mè sein nion dein ma vià
Lo sèlâo l'è tè ma mïa
Quand lo sèlâo a copà lo niolan
Adan y'é yu onna roûsa
Lo niolan l'è mè sein nion dein ma vià
Lo sèlâo l'è tè ma mïa
ET LA ROÛSA L'È, LA DÂOCEU
ET LA ROÛSA L'È, LA RAVEU
ET LA ROÛSA L'È, LO BOUNHEU
QUE TE MÈ BALYE
GALÉSA MARQUISA
Quand lè z'ètâil' ant dègourcî la né
Adan y'é yu onna roûsa
Dein la né yô tracouâvo tot solet
Lè z'ètâil' sant tè ma mïa
ET LA ROÛSA L'È, LA DÂOCEU
ET LA ROÛSA L'È, LA RAVEU
ET LA ROÛSA L'È, LO BOUNHEU
QUE TE MÈ BALYE
GALÉSA MARQUISA
Galésa marquisa
Ma marquisa
PE REIN PO MÈ
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè
Vouâi pu rein mé allâ tsi tè
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè (nâ)
T'î pe rein, pe rein po mè
Te fâ quemet se y'èté nion, nion, nion
T'accûte rein de cein que dio, dio, dio
Te t'eintanne quand su à drâi, drâi, drâi
De t'offrî tot mon tieu
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè
Vouâi pu rein mé allâ tsi tè
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè (nâ)
T'î pe rein, pe rein po mè
L'è po cein, l'è po cein, l'è po cein que vu pas allâ nâ
L'è po cein, l'è po cein, l'è po cein que y'é pas einvyà
L'è po cein, l'è po cein, l'è po cein que vé pas retornâ
Onco tsî tè
Fâ quemet se y'iro ton tsin, tsin, tsin
Vâo rein savâi dâi delâo qu' y'é, y'é, y'é
T'î tiu dèvant quand su a bu, bu, bu
De t'offrî tot mon tieu
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè
Vouâi pu rein mé allâ tsi tè
Vouâi y'é rein mé einvyà de tè (NÂ)
T'î pe rein, pe rein po mè
T'î pe rein, t'î pe rein, t'î pe rein
Pe rein po mè
PU PAS
VU PARLÂ PATOIS
MÂ PU PAS
LÈ MONSU L'ANT DE
LO PATOIS L'È PAS PERMET
Lo gâpion, l'einsègnant, lo menistro et la politica
Lo bordzâi, l'eincourâ, lo taborniâo et lo syndico
Tî clliâo monsu l'ant de, lo patois l'è pas permet
L'ant de, l'è pas permet !
VU PARLÂ PATOIS
MÂ PU PAS
LÈ MONSU L'ANT DE
LO PATOIS L'È PAS PERMET
Dein lè vele, lè velâdze, lè motî et à l'ècoûla
Dè l'hivè tant qu'âo tsautein, la né et lo dzo
Pertot, sein dècessâ, lo patois l'è pas permet
L'ant de, l'è pas permet !
VU PARLÂ PATOIS
MÂ PU PAS
LÈ MONSU L'ANT DE
LO PATOIS L'È PAS PERMET
Ecclliafeint, maufotu, sein lo drâi de tsantâ
Lè bouîbe, lè fènne, lè gaillâ et lè vîlye
Oï, po to lo mondo, lo patois l'è pas permet
L'ant de, l'è pas permet !
- Madamussala y'ameré allâ aô cacar, se vo pllié !
- Eh le bouèbe tu sais pas qu'on n'a pas le droit de parler en patois ici, dans la classe, non ?
- Aller, ramasse une bonne agnaffe!
Et pa (aïe) et pa (aïe) et pa (aïe)
- Oh vo z' îte, oï vo z' îte onna crouya fenna
VU PARLÂ PATOIS
MÂ PU PAS
LÈ MONSU L'ANT DE
LO PATOIS L'È PAS PERMET
DJAMÉ PRÂO
Lâi a dein la granta goille
D' la matâre de pétrole
Dein lè bou d' la coffîa
D'la pouâison dein lè prâ
L' ingrevalla pllieinna à tsavon
De maunètiâ de tsè pourrâ
Et lo cié l'è rein mî
Qu'onna tiéssa à ècovîre
DEIN MON COURTI L' È PAS
LA MÎMA REINGA
LA FRETE È GALÉSA
LO DZERDENÂDZO È BIAU
Lè z' animau sant pèsu
Sein savâi yô allâ
Dzà lè avelye fotant lâo sa
Aprî lèquin vant modâ ?
L 'è pi po dere mâ no pouein pas
Continuâ sti dèlâo
Âo on tristo dzo on finetrâ
Pè tyâ lo selâo
DEIN MON COURTI L' È PAS
LA MÎMA REINGA
LA FRETE È GALÉSA
LO DZERDENÂDZO È BIAU
Djamé prâo
Prâo d'amoû
Po noûtra terra
Noûtra mâre
AYÂ
VÉ AYÂ
MA TORALYE DE TSENÈVO
ET TSANTÂ
DEIN LA ROSAÏE DÂO MATIN
Tandu que d'aôtrè vant à la guierra
Tracî por eingrandzî dâi melliâ
Mîmo s'eimpoutanâ quin tchè-tein
Mâ mè vu rein de tot cein
VÉ AYÂ
MA TORALYE DE TSENÈVO
ET TSANTÂ
DEIN LA ROSAÏE DÂO MATIN
Laî ein a que sant dâi bourtyâ
Prêt à tot po s'abovena
Robâ aô ître on crouïo chrètien
Mâ mè vu rein de tot cein
Adan que quauque z'on sènant la misèra
VÉ AYÂ
MA TORALYE DE TSENÈVO
ET TSANTÂ
DEIN LA ROSAÏE DÂO MATIN
MA VIOÛLA
D'aboo que mè lèvo
Dèvant de betâ mè z'halyon
Adan que lo selâo è oncò frè
Tandu que lo café tsaude
Et que fé dâi galèse croûte
De morâofya et dâi z'âo-papet
Mè mousâïe
Et mon tieu
Sant pi avoué tè
On pou pllie tâ vé dèfro
Mè setâ su 'na chôla
Et lo postelyouno mè fâ dâi crouïe get
Quemet se y'èté onna chenolye
On mince guieu, on galapià
Quand t'î âo bet de mè dâi
MA VIOÛLA
MA VIOÛLA
MA VIOÛLA
De dzo ein sennana de senanna ein mâi
T'î nevau, brî, mardjolanna
Mâ pas peclliet
Su lè vy, que nâive, que plyôve
Que fasse 'na frecasse
Que sèyo bin âo su lè z'épenè
Tant d'annaïe
Que t'î
Adî avoué mè
MA VIOÛLA
MA VIOÛLA
MA VIOÛLA
L’OO PÂO PAS
Oï, t’a on mouî d’oo
On ottô de sorta
Et tsaque annâïe
Te tsandze de tenomobile
T’ètâi bein d’acoo
Po pouâi trâitâ
De fotre ‘na bourlâïe
À clli qu’ètâi su ta tserrâre
Vouâi t’î quâsu moo
Carcan dein ta sïa
L’è ta derrâire trottâïe
Adan que t’î mîmo pas vilyo
MÂ L’OO PÂO
PAS L’OO PÂO
PAS L’OO PÂO
PAS ATSETÂ
LA SANTÂ
Ora dein ton coo
Vouigne lo pî mau
Sein mé de pedyî
Que t’ein n’a z’u po lè z’autro
L’è on crouïo soo
Lè doû pâ de la mounïa
T’a amassâ de tot, tot, tot
Mein dâo tein dè pllie
MÂ L’OO PÂO
PAS L’OO PÂO
PAS L’OO PÂO PAS ATSETÂ LA SANTÂ
MON PÉPÉ
Mon pépé l’è ‘na bouna dzein
L’âme tot lè z’animau
Dein la natoûra, tot lo tein
L’è fatti de travau
À mon pépé lo vin lî plyé
Mâ sirote pas trâo
L’âme lo pan, lo séré
On clopet, quand fâ bin tsaud
MON PÉPÉ L’È ‘NA BOUNA DZEIN
M’A BALYÎ ON BON BAGÂDZO
Mon pépé et l’è pas rein
Pâo vère lè tsoûse de hiaut
L’a yu daî croûïo drôlo de tein
Mâ sè get sant dâi sélâo
MON PÉPÉ L’È ‘NA BOUNA DZEIN
M’A BALYÎ ON BON BAGÂDZO
LÈ PÎ DEIN LÈ FLLIÂO
Dâi gottrâose dèvan lo ban dâo bouaton
Lè pî dein lè flliâo et l’eindedein âo lyein
L’è dinse que vîgnant âo mondo mè tsanson
Avoué on mouî d’amou
Âo on bocon de radze
Tot ein guegneint lè boû
Pu reimplyâ la pâdze
LÈ PÎ DEIN LÈ FLLIÂO
ET L’EINDEDEIN AU LYEIN
Tandu que mon pépé aliette lè z’ampî
Et que lo menon doo prî dâo fidyé
Mon tieu crie et cratche dâi mot, dâi mélodie
Ein èpècllieint l’einnoyondze
Et lo tran-tran
Su quemet on ozî
Ào on einfant
LÈ PÎ DEIN LÈ FLLIÂO
ET L’EINDEDEIN AU LYEIN
L’è dinse que vîgnant âo mondo mè tsanson
Lè pî dein lè flliâo et l’eindedein âo lyein
Dâi gottrâose dèvan lo ban dâo bouaton
L’è dinse que vîgnant âo mondo mè tsanson
L’è dinse que vîgnant âo mondo mè tsanson
Lè pî dein lè flliâo et l’eindedein âo lyein
PRÈS DE TOI
Avec mon beau chapeau
Et quelques brins de paille au bec
Je prends ma barque
Et rame
J'ai des fleurs et du gui
Une nouvelle chanson pour toi
Des petits pains, du lait
Je rame
BONJOUR BONJOUR BONJOUR MA BELLE
BONJOUR BONJOUR BONJOUR MA BELLE
BONJOUR BONJOUR BONJOUR MA BELLE
J'ARRIVE BIENTÔT PRÈS DE TOI
Tu me charmes je veux loger
Dans la douce fournaise de tes yeux
Alors sur ma barque
Je rame
BONJOUR BONJOUR BONJOUR MA BELLE...
Je rame
Je rame
Je rame
Je rame
Maintenant sans mon haut-de-forme
Je te vois à ta fenêtre
Ton sourire est comme le feu
Il m'échauffe
BONJOUR BONJOUR BONJOUR MA BELLE...
Car tu m'échauffes et me fais courir...
Fait courir...
Oui
CHARMANTE MARQUISE
Quand le soleil a coupé le brouillard
Alors j'ai vu une rose
Le brouillard c'est moi tout seul dans ma vie
Le soleil c'est toi mon amie
Quand le soleil a coupé le brouillard
Alors j'ai vu une rose
Le brouillard c'est moi tout seul dans ma vie
Le soleil c'est toi mon amie
ET LA ROSE C'EST, LA DOUCEUR
ET LA ROSE C'EST, LA CHALEUR
ET LA ROSE C'EST, LE BONHEUR
QUE TU ME DONNES
CHARMANTE MARQUISE
Quand les étoiles ont déchiré la nuit
Alors j'ai vu une rose
Dans la nuit où j'allais et venais tout seul
Les étoiles sont toi mon amie
ET LA ROSE C'EST, LA DOUCEUR
ET LA ROSE C'EST, LA CHALEUR
ET LA ROSE C'EST, LE BONHEUR
QUE TU ME DONNES
CHARMANTE MARQUISE
Charmante marquise
Ma marquise
PLUS RIEN POUR MOI
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi
Aujourd'hui j'peux plus aller chez toi
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi (non)
Tu n'es plus rien, plus rien pour moi
Tu fais comme si je n'étais personne
Tu n'écoutes rien de ce je dis
Tu te terres quand je suis sur le point
De t'offrir tout mon coeur
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi
Aujourd'hui j'peux plus aller chez toi
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi (non)
Tu n'es plus rien, plus rien pour moi
C'est pour ça que je ne veux pas aller, non!
C'est pour ça que je n'ai pas envie
C'est pour ça que je ne vais pas retourner
À nouveau chez toi
Tu fais comme si j' étais ton chien
Tu ne veux rien savoir de mes douleurs
Tu vas à rebours quand je suis sur le point
De t'offrir tout mon coeur
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi
Aujourd'hui j'peux plus aller chez toi
Aujourd'hui je n'ai plus envie de toi (non)
Tu n'es plus rien, plus rien pour moi
Tu n'es plus rien
Plus rien pour moi
JE NE PEUX PAS
JE VEUX PARLER PATOIS
MAIS JE NE PEUX PAS
LES MESSIEURS ONT DIT
LE PATOIS N'EST PAS PERMIS
Le policier, l'enseignant, le pasteur et la politique
Le bourgeois, le curé, l'imbécile et le syndic
Tous ces messieurs ont dit, le patois n'est pas permis
Ils ont dit il n'est pas permis !
JE VEUX PARLER PATOIS
MAIS JE NE PEUX PAS
LES MESSIEURS ONT DIT
LE PATOIS N'EST PAS PERMIS
Dans les villes, les villages, les églises et à l'école
En hiver comme en été, la nuit et le jour
Partout, sans cesse, le patois n'est pas permis
Ils ont dit, il n'est pas permis !
JE VEUX PARLER PATOIS
MAIS JE NE PEUX PAS
LES MESSIEURS ONT DIT
LE PATOIS N'EST PAS PERMIS
Ecrabouillés, malades, sans le droit de chanter
Les enfants, les femmes, les jeunes et les vieux
Oui, pour tout le monde, le patois n'est pas permis
Ils ont dit, il n'est pas permis !
- Madamussala y'ameré allâ aô cacar, se vo pllié !
- Eh le bouèbe tu sais pas qu'on n'a pas le droit de parler en patois ici, dans la classe, non ?
- Aller, ramasse une bonne agnaffe!
Et pa (aïe) et pa (aïe) et pa (aïe)
- Oh vo z' îte, oï vo z' îte onna crouya fenna
JE VEUX PARLER PATOIS
MAIS JE NE PEUX PAS
LES MESSIEURS ONT DIT
LE PATOIS N'EST PAS PERMIS
JAMAIS ASSEZ
Il y a dans la mer
De la matière en pétrole (plastic)
Dans les bois des déchets
Du poison dans les prés
L'assiette complètement pleine
De mauvaises herbes, de viande pourrie
Et le ciel n'est rien de plus
Qu'une poubelle
DANS MON JARDIN CE N'EST PAS
LA MÊME RENGAINE
LES FRUITS SONT JOLIS
LES LÉGUMES SONT BEAUX
Les animaux sont perdus
Sans savoir où aller
Déjà les abeilles donnent leur congé
Après lesquels vont partir ?
C'est juste pour dire mais on ne peut pas
Continuer cette affliction
Ou un triste jour on finira
Par tuer le soleil
DANS MON JARDIN CE N'EST PAS
LA MÊME RENGAINE
LES FRUITS SONT JOLIS
LES LÉGUMES SONT BEAUX
Jamais assez
Assez d'amour
Pour notre terre
Notre mère
ALLUMER
JE VAIS ALLUMER
MA PIPE DE CHANVRE
ET CHANTER
DANS LA ROSÉE DU MATIN
Pendant que d'autres vont à la guerre
Courir pour engranger des milliards
Et même se prostituer, quelle misère
Mais moi je ne veux rien de tout ça
JE VAIS ALLUMER
MA PIPE DE CHANVRE
ET CHANTER
DANS LA ROSÉE DU MATIN
Il y en a qui sont des canailles
Prêts à tout pour s'abreuver
Voler ou être de mauvais chrétiens
Mais moi je ne veux rien de tout ça
Alors que quelques-uns sèment la misère
JE VAIS ALLUMER
MA PIPE DE CHANVRE
ET CHANTER
DANS LA ROSÉE DU MATIN
MA GUITARE
Dès que je me lève
Avant de mettre mes habits
Alors que le soleil est encore frais
Pendant que le café chauffe
Et que je fais de jolies tartines
À la confiture et des oeufs brouillés
Mes pensées
Et mon coeur
Sont seulement avec toi
Un peu plus tard je vais dehors
M'asseoir sur une chaise
Et le postier me fait les gros yeux
Comme si j'étais un chenapan
Un moins que rien, un vagabond
Quand tu es au bout de mes doigts
MA GUITARE
MA GUITARE
MA GUITARE
De jours en semaines, de semaines en mois
Tu es abri, berceau, marjolaine
Mais pas loquet
Sur les routes, qu'il neige, qu'il pleuve
Qu'il fasse torride
Que je sois bien ou sur des épines
Tellement d'années
Que tu es
Toujours avec moi
MA GUITARE
MA GUITARE
MA GUITARE
L’OR NE PEUT PAS
Oui, t’as beaucoup d’or
Une super maison
Et chaque année
Tu changes de voiture
T’étais bien d’accord
Pour conclure une affaire
De donner une rossée
À celui qui était sur ta route
Aujourd’hui t’es presque mort
Décati dans ta soie
C’est ta dernière course
Alors que tu n’es même pas vieux
MAIS L’OR NE PEUT PAS
L’OR NE PEUT PAS
L’OR NE PEUT PAS
ACHETER LA SANTÉ
Maintenant dans ton corps
Rampe le pire mal
Sans plus de pitié
Que tu en as eu pour les autres
C’est un mauvais sort
Les deux côtés de la monnaie
T’as amassé de tout, tout, tout
Moins du temps en plus
MAIS L’OR NE PEUT PAS
L’OR NE PEUT PAS
L’OR NE PEUT PAS
ACHETER LA SANTÉ
MON PÉPÉ
Mon grand-père est une bonne personne
Il aime tous les animaux
Dans la nature, tout le temps
Il a plein de travail
Le vin plaît à mon grand-père
Mais il ne boit pas trop
Il aime le pain, le sérac
Une sieste, quand il fait bien chaud
MON GRAND-PÈRE EST UNE BONNE PERSONNE
IL M’A DONNÉ UN BON BAGAGE
Mon grand-père et ce n’est pas rien
Peut voir les choses de haut
Il a vu de sales et drôles d’époques
Mais ses yeux sont des soleils
MON GRAND-PÈRE EST UNE BONNE PERSONNE
IL M’A DONNÉ UN BON BAGAGE
LES PIEDS DANS LES FLEURS
Des jonquilles devant le banc de la porcherie
Les pieds dans les fleurs et l’esprit au loin
C’est ainsi que naissent mes chansons
Avec beaucoup d’amour
Ou un peu de rage
Tout en guignant les bois
Je peux remplir la page
LES PIEDS DANS LES FLEURS
ET L’ESPRIT AU LOIN
Pendant que mon pépé attache les framboisiers
Et que le chat dort près du figuier
Mon coeur crie et crache des mots, des mélodies
En écrabouillant l’ennui
Et le train-train
Je suis comme un oiseau
Ou un enfant
LES PIEDS DANS LES FLEURS
ET L’ESPRIT AU LOIN
C’est ainsi que naissent mes chansons
Les pieds dans les fleurs et l’esprit au loin
Des jonquilles devant le banc de la porcherie
C’est ainsi que naissent mes chansons
C’est ainsi que naissent mes chansons
Les pieds dans les fleurs et l’esprit au loin
CHLIC-CHLAC
(È bon)
DZINGÂ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DZINGÀ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
Lo delon, quand l’âi l’é chè
Dein lo fretson, avoué tè
Se fâ ‘na cramena, on pouet teimps
Dein la tsambra, su lè couassin
DZINGÂ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DZINGÀ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
Vé la miné âo su lo matin
L’è ‘na galés’ idé, tot bounameint
D’oû à djuié, efflyorâ ta pî
Dècoûte lo lé âo dèso on ceresî
Lo bonheu
N’è pas ‘na tsousa
Tant compliquâïe
Oï
Po mè, l’è simplyo
Mè fau rein de pllie que
DZINGÂ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DZINGÀ LO CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
(C’est bon de)
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
Le lundi, quand l’air est sec
Dans l’herbe fraîche, avec toi
S’il fait très froid, un sale temps
Dans la chambre, sur les coussins
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
Vers minuit ou avant l’aube
C’est une belle idée, tout simplement
D’août à juillet, effleurer ta peau
Au bord du lac ou sous un cerisier
Le bonheur
N’est pas une chose
Tellement compliquée
Oui
Pour moi, il est simple
Il ne me faut rien de plus que
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
DANSER LE CHLIC-CHLAC
CHLIC-CHLAC
SEIN COUSON
SU SEIN COUSON
SEIN COUSON
SU SEIN COUSON
SEIN COUSON
Lo mondo è tau qu’on lo fâ, pouet âo biau
Fatti de niése âo de galé momeint
Quemet onn’ èmadze, l’è noutron meriâo
À tsacon lo chè d’ître roûta âo galein
Lo mondo
È tau qu’on lo fâ
SU SEIN COUSON
SEIN COUSON
SU SEIN COUSON
SEIN COUSON
Vouâi âo hiè, l’è adî la mîma tsoûsa
Lâi ein a de la par dâo mau, d’autrè dâo bin
Sè dèsondzî, sè revertsî lè mandze
Âo piornâ, tarâ, cratchî âo nâ dâi dzein
Vouâi âo hiè
L’è la mîma tsoûsa
Allâ gaillâ de locipède
Bètsî châ son courtî
Trimâ mein, mousâ mî
Mimo se la terra espose dèman
Lè z’ètâile continuerant de brelyî
Su sein couson
Su sein couson
Su sein couson
SANS SOUCI
JE SUIS SANS SOUCI
SANS SOUCI
JE SUIS SANS SOUCI
SANS SOUCI
Le monde est tel qu’on le fait, moche ou beau
Rempli de discorde ou de bons moments
Comme une image, il est notre miroir
À chacun le choix d’être canaille ou galant
Le monde
Est tel qu’on le fait
JE SUIS SANS SOUCI
SANS SOUCI
JE SUIS SANS SOUCI
SANS SOUCI
Aujourd’hui ou hier, c’est toujours la même chose
Il y en a du côté du mal, d’autres du bien
Se réveiller, se retrousser les manches
Ou geindre, endommager, cracher au nez des gens Aujourd’hui ou hier
C’est la même chose
Aller bravement à vélo
Bêcher aisément son jardin
Trimer moins, penser mieux
Même si la terre explose demain
Les étoiles continueront de briller
Je suis sans souci
Je suis sans souci
Je suis sans souci